Terms and conditions

Identification of the seller

UNIKA

Quartier du Pibonnet Tassy, 83440, Tourrettes

VAT number : FR00831906334

E-mail address contact@unika.com

General Provisions

L’objet des présentes CGV est d’établir les conditions générales spécifiques qui régissent la vente par Unika à ses clients (le « Client ») des produits proposés à la vente via le site Internet www.unika.fr appartenant à Perfumista (le « Site »). Le client déclare qu’il a été dûment informé de ces CGV avant de passer commande. De fait, une confirmation de commande vaut acceptation des présentes CGV. Les CGV s’appliquent à l’exclusion de toute autre condition. Unika se réserve le droit d’apporter des modifications aux présentes CGV à tout moment. Les CGV applicables à l’égard du Client sont celles existant à la date où la commande est passée.

Products

Unika présente sur le Site, les produits à vendre ainsi que leurs descriptifs détaillés, permettant de respecter l’article L 111-1 du Code de la consommation français, qui prévoit la possibilité pour le client potentiel de connaître avant la prise de commande définitive les caractéristiques essentielles des produits qu’il souhaite acheter.

Unika peut modifier la composition, les caractéristiques ou la gamme des produits proposés à la vente sur le Site, ainsi que leur présentation ou emballage.

Availability

Les produits proposés à la vente par Unika sont ceux qui figurent sur le Site, au jour de la consultation du Site par le client et dans la limite des stocks disponibles.

En cas d’indisponibilité d’un Produit, Unika informera le client au plus tôt par courrier électronique de la livraison d’une commande partielle ou de l’annulation de sa commande. Cette information pourra être faite lors de l’établissement de la commande ou suite à la validation de la commande avant la livraison. Le client disposera alors de 48 heures ouvrés (hors week-end et jours fériés) pour demander l’annulation ou l’envoi dans des conditions particulières (livraison partielle) de sa commande, en contactant le Service Client en se rendant sur la page Contact. Passé ce délai de 48 heures, et si aucune demande du Client n’était adressée au Service Client, la commande partielle sera expédiée pour une livraison au Client. Si le compte bancaire du Client a d’ores et déjà été débité au moment de l’information précitée du client, Perfumista s’engage à rembourser au Client dans les plus brefs délais le prix du(des) Produit(s) indisponible(s) sur le compte bancaire débité lors de la commande. En cas de demande par le Client de l’annulation de l’ensemble de sa commande,Perfumista s’engage à rembourser le Client des sommes versées dans les trente (30) jours au plus tard après leur prélèvement.

Perfumista reserves the right to change or discontinue the products offered on the Site at any time, but such changes will not affect any orders accepted by Perfumista prior to such changes taking effect.

Price and payment

All prices are quoted in Euros. The applicable prices are those indicated on the Site at the time the Customer places an order, unless there is a typographical error.

These prices are inclusive of all taxes in Europe and exclusive of taxes outside Europe, with the exception of costs and duties related to local customs duties on entry into the country of delivery, excluding shipping costs.

The total price indicated on the order summary and the order confirmation email will represent the total amount that will be invoiced including shipping costs.

Shipping costs

For shipments to Metropolitan France, a flat rate of 6€ is applied.
For shipments to Europe, a flat rate of 15€ is applied.

For shipments to the rest of the world, a flat rate of 30€ is applied.

Prices are subject to French VAT for all deliveries in Europe and any change in the legal rate of this VAT will be passed on to the price of the products presented on the Site, on the date stipulated by the application decree referring to it. In the event of use by the Customer of a bank card attached to an account located outside the Euro zone, the Customer may have exchange charges and bank commission applied by his bank, which will remain at the Customer's expense.

À tout moment et sans préavis, Unika se réserve le droit de modifier ses prix. Ces modifications n’auront cependant pas d’incidence sur les commandes que Unika aura acceptées avant l’entrée en vigueur de ces modifications, sous réserve de la disponibilité des produits commandés.

In accordance with Article L. 132-2 of the French Monetary and Financial Code, the commitment to pay given by means of a payment card (CB,Visa,Mastercard) is irrevocable. By communicating the information appearing on his debit card, the Customer authorises the Seller to debit his card for the amount corresponding to the global price (product price and shipping costs).

À cette fin, le Client confirme qu’il est le propriétaire de la carte de débit à débiter et que le nom figurant sur la carte de débit est le sien. Le Client fournit à Unika les seize chiffres de son numéro de carte bancaire, la date de fin de validité ainsi que le cryptogramme le cas échéant.

Order

Before validating his order, the Customer must check the order summary and the delivery address. Payment is made exclusively online and constitutes final approval of the order.

Le contrat sera conclu dès que Unika confirmera par e-mail que les produits commandés ont été expédiés et lorsque Unika aura reçu le virement bancaire ou l’autorisation de la transaction de l’émetteur de la carte de paiement du Client.

Unika se réserve le droit de suspendre ou de refuser toute commande si l’autorisation de paiement est rejetée par des établissements financiers, et/ou si une commande émane d’un Client dont une commande antérieure auprès de Unika n’aurait pas été intégralement ou partiellement réglée.

Delivery

A compter de la livraison, les risques afférents aux produits livrés sont transférés au Client ou à tout tiers désigné par le Client, autre que le transporteur proposé par Unika. Les produits sont livrés à l’adresse de livraison indiquée au cours du processus de commande.

The Products purchased will be delivered by the usual postal services or carriers who undertake to deliver the packages within the following average delivery times: Standard: 2 to 15 working days from dispatch. Sundays and public holidays are not considered as working days. In any event, and in accordance with the provisions of article L. 121-20-3 of the French Consumer Code, the order will be executed within a maximum period of thirty (30) days from the day following the day on which the Customer transmitted his order, subject to full payment of the price.

Withdrawal period

In accordance with article 121-21 of the French Consumer Code, the Customer benefits from a withdrawal period of thirty (30) days from the date of receipt of the package containing the products ordered, without having to justify his decision to withdraw.

The withdrawal period will expire after thirty (30) days from the day on which the Customer, or a third party other than the carrier and designated by the Customer, takes physical possession of the products (i.e. the delivery date). To exercise his right of withdrawal, the Customer must inform

UNIKA

Quartier du Pibonnet Tassy, 83440, Tourrettes

VAT number : FR00831906334

E-mail address contact@unika.fr

The decision to withdraw from the contract by an explicit declaration (e.g. a letter sent by post or e-mail).

In order to comply with the time limits, it is sufficient for the Customer to send this correspondence concerning the exercise of his right of withdrawal before the expiry of the withdrawal period.

Si le Client se rétracte du contrat, Unika remboursera au Client tous les paiements reçus de la part du Client, y compris les frais de livraison (à l’exception des frais supplémentaires appliqués si le Client choisit un mode de livraison autre que la méthode standard la moins onéreuse proposée par Perfumista), sans retard excessif et quelles que soient les circonstances, au plus tard trente (30) jours à partir de la date à laquelle Perfumista aura été informée par le Client de sa volonté de se rétracter du contrat.

Unika procédera au remboursement en utilisant les mêmes moyens de paiement que ceux utilisés par le Client pour la transaction initiale ; dans tous les cas, le Client n’encourra de frais liés au remboursement.

Unika ne procédera au remboursement qu’a réception de l’ensemble des produits retournés, ou à réception de la preuve d’expédition des produits, la date retenue étant celle du premier de ces faits.

Le Client renvoie les produits à ses frais, à l’adresse suivante :

Perfumista

Chemin du Pibonnet Tassy , 83440, Tourrettes

Sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard trente (30) jours suivant la communication de sa décision de se rétracter du contrat à Unika. Le délai est respecté si le Client renvoie les produits avant l’expiration du délai de trente (30) jours.

The right of withdrawal does not apply to sealed products that cannot be returned for reasons of health protection or hygiene, if such products have been unsealed after delivery.

Conformity, guarantee and claims management

S’il n’est pas satisfait de l’achat, ou pour toute autre demande liée aux garanties commerciale et légale, le Client peut contacter le service client de Unika en utilisant les coordonnées figurant à la rubrique « Contact » du Site. Unika rendra en compte toute réclamation dans un délai de soixante-douze (72) heures et s’efforcera de la résoudre dans les meilleurs délais.

Notwithstanding any contractual warranty that may be granted, all products offered for sale on the Site are covered by the legal warranty of conformity (articles L211-4 et seq. of the French Consumer Code) and the warranty for defects in the goods sold that render them unfit for their intended use (articles 1641 et seq. of the French Civil Code).

The Customer has a period of two years from the delivery of the product to make a complaint about the legal guarantee of conformity. The Customer may choose between repair or replacement of the defective product, subject to the conditions relating to costs set out in article L.211-9 of the French Consumer Code. The Customer is exempted from the burden of proof concerning the non-conformity of the product for 6 months following delivery of the product (24 months from 18 March 2016).

The Client may submit a claim for hidden defects. He can then choose between cancelling the sale or reducing the price, in accordance with article 1644 of the French Civil Code.

Applicable law and jurisdiction of the courts

These GTC are subject to French law. Subject to the RAL mechanism described above, any dispute, controversy or claim in connection with or arising from these GCS and any order/transaction, including the validity, invalidity or breach of these GCS, shall be resolved by the competent French courts.

Protection of personal data

Unika s’engage à ne pas revendre les coordonnées du Client à des sociétés tierces sans son accord préalable. Le Client pourra être amené à recevoir de la e-boutique des courriers électroniques d’information sur les produits et activités de la e-boutique UNIKA. Le Consommateur conserve le droit de refuser à posteriori une telle communication ne soit en ne donnant pas son consentement au moment de la validation de la commande, soit en manifestant son refus en contactant le Service Client en se rendant sur la page Contact.

Updating…
  • No products in the cart.